熟妇人妻久久中文字幕,成人影片一区免费观看,免费三级网站,午夜熟女插插xx免费视频

文王之囿文言文翻譯

時間:2021-05-03 12:41:49 文言文 我要投稿

文王之囿文言文翻譯

  文王之囿出自 《孟子.梁惠王下》,下面請看文王之囿文言文翻譯的詳細內(nèi)容!歡迎閱讀!

文王之囿文言文翻譯

  文王之囿文言文翻譯

  一、原文:

  齊宣王問曰:“文王之囿方七十里,有諸?”孟子對曰:“于傳有之!痹唬骸叭羰瞧浯蠛?”曰:“民猶以為小也!痹唬骸肮讶酥蠓剿氖铮癃q以為大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,芻蕘者往焉,雉兔者往焉,與民同之,民以為小,不亦宜乎?臣始至于境,問國之大禁,然后敢入。臣聞郊關(guān)之內(nèi),有囿方四十里,殺其麋鹿者如殺人之罪,則是方四十里,為阱于國中,民以為大,不亦宜乎?”

  二、翻譯:

  齊宣王問孟子道:“周文王的狩獵場,方圓有七十里,有這回事嗎?”孟子回答說:“在史籍上有這樣的.記載!毙跤謫枺骸跋筮@樣狩獵場大嗎?”孟子說:“老百姓還認為小呢!毙跽f:“我的狩獵場,方圓只有四十里,老百姓還認為大了,這是為什么呢?”孟子說:“文王的狩獵場方圓七十里,割草打柴的去那里,獵取野雞和兔子的人去那里,與老百姓共同享用它,老百姓認為小,不也是很合情理的嗎?我剛到齊國邊界的時候,打聽了齊國的重大禁令,這樣以后才敢進入。我聽說齊國國都郊外,有一方圓四十里的狩獵場,殺了那里的麋鹿就象犯了殺人罪一樣,那么這方圓四十里的地面,就是在國內(nèi)設(shè)置了一個陷阱。老百姓認為太大了,不也應(yīng)該嗎?”

  三、點評:

  人之無良,我以為君。

【文王之囿文言文翻譯】相關(guān)文章:

文王之囿方七十里有諸的翻譯09-25

文言文王祥事后母的原文及翻譯04-17

文言文王祥事后母原文及翻譯03-20

詩經(jīng)·大雅·文王之什·文王08-23

文言文王子猷逸事閱讀題及翻譯04-11

詩經(jīng)·大雅·文王之什·文王有聲11-30

詩經(jīng)·大雅·文王之什的注釋翻譯及全文賞析05-23

文言文王德傳記05-13

文王原文翻譯及賞析07-25

虎林市| 衡东县| 林甸县| 武强县| 湘潭市| 惠来县| 拜泉县| 古蔺县| 广东省| 北辰区| 高平市| 华亭县| 勐海县| 宁国市| 临潭县| 东莞市| 泉州市| 南召县| 苗栗市| 阜阳市| 云林县| 正宁县| 南昌县| 连江县| 兴海县| 美姑县| 北安市| 城口县| 岚皋县| 长宁区| 靖江市| 邹平县| 嵊州市| 平远县| 翼城县| 金秀| 莱州市| 旅游| 库尔勒市| 曲靖市| 南乐县|