熟妇人妻久久中文字幕,成人影片一区免费观看,免费三级网站,午夜熟女插插xx免费视频

《酒徒遇嗇鬼》文言文原文注釋翻譯

時(shí)間:2022-04-12 20:17:16 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《酒徒遇嗇鬼》文言文原文注釋翻譯

  在平凡的學(xué)習(xí)生活中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文,也就是用文言寫(xiě)成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。還記得以前背過(guò)的文言文都有哪些嗎?下面是小編精心整理的《酒徒遇嗇鬼》文言文原文注釋翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

《酒徒遇嗇鬼》文言文原文注釋翻譯

  作品原文

  酒徒遇嗇鬼

  昔一人嗜酒(曩有嗜酒者),忽遇故人,其故人乃慳吝之徒。嗜酒者曰:“望詣貴府一敘,口渴心煩,或茶或酒,求止渴耳!惫嗜嗽唬骸拔豳v寓甚遐,不敢勞煩玉趾。”嗜酒者曰:“諒第二三十里耳!惫嗜嗽唬骸氨衷⑸趼,不堪屈尊!笔染普咴唬骸暗珕艟秃谩!惫嗜嗽唬骸澳纹髅蟛粋洌瑹o(wú)有杯盞!笔染普咴唬骸拔崤c爾相知,瓶飲亦好!惫嗜嗽唬骸扒掖岚肴,吾訪友畢即呼爾同歸!笔染普吣康煽诖。

  作品注釋

  1、故人:老朋友

  2、乃:是

  3、慳(qiān)吝:吝嗇

  4、詣:到......去

  5、遐:遠(yuǎn)

  6、諒:料想

  7、第:只,只有

  8、陋:簡(jiǎn)陋,破舊

  9、堪:可以,能

  10、啟戶:開(kāi)門(mén)

  11、奈:怎奈

  12、相知:互相了解

  13、瓶:用瓶子

  14、畢:結(jié)束

  15、耳:罷了

  16、亦:也

  17、止:使停住

  18、但:只、僅

  19、且:暫且

  作品譯文

  從前有一個(gè)嗜酒的人,忽然遇到他的老朋友,他的老朋友是個(gè)吝嗇的人。嗜酒的人說(shuō):“我希望到你家和你談?wù)勑,我又口渴又心煩,茶也可以酒也可以,只求解渴罷了!崩吓笥颜f(shuō):“我的家離這很遠(yuǎn),不敢勞煩您的腿腳!笔染频娜苏f(shuō):“料想只不過(guò)二三十里罷了!崩吓笥颜f(shuō):“我家很簡(jiǎn)陋,不能委屈了你的尊嚴(yán)。”嗜酒的人說(shuō):“只要門(mén)開(kāi)著(家里有人)就可以了!庇讶苏f(shuō):“怎奈我沒(méi)有準(zhǔn)備器皿,沒(méi)有杯具!笔染频娜苏f(shuō):“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行!庇讶苏f(shuō):“暫且等我半天,我拜訪完朋友就來(lái)叫你一起回去。”嗜酒的人目瞪口呆。

  文學(xué)常識(shí)

  話說(shuō)古人的敬稱與謙稱古人在對(duì)話時(shí)很講究謙詞與敬詞的運(yùn)用。如稱對(duì)方的兒子為“令郎”,稱自己的兒子為“犬子”。上文那酒徒敬稱對(duì)方的家為“貴府”,而古人謙稱自己的家為“賤寓”、“敝寓”,也可稱“敝廬”、“陋室”,敬稱對(duì)方的腳為“玉趾”,說(shuō)你到來(lái)為“屈尊”。凡此種種,都是謙詞與敬詞的運(yùn)用。

  啟發(fā)與借鑒

  諷刺那些吝嗇的人和那些專占便宜的人。

【《酒徒遇嗇鬼》文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:

酒徒遇嗇鬼原文、翻譯09-08

酒徒遇嗇鬼原文翻譯賞析08-17

《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯04-12

《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯04-12

《推敲》文言文原文注釋翻譯04-13

《乘船》文言文原文注釋翻譯04-12

《詠雪》文言文原文注釋翻譯04-14

《鄭人買(mǎi)履》文言文原文注釋翻譯07-27

《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯12-20

即墨市| 松潘县| 垦利县| 南华县| 连南| 东丰县| 乐平市| 休宁县| 玉环县| 长春市| 原平市| 环江| 玉林市| 扶绥县| 鱼台县| 繁昌县| 兴安盟| 山阳县| 临朐县| 合江县| 孙吴县| 大化| 庄河市| 阿坝县| 孟连| 金川县| 康乐县| 龙口市| 溆浦县| 磴口县| 阳西县| 元氏县| 郧西县| 台南县| 修水县| 亚东县| 南汇区| 平南县| 鄂州市| 广河县| 五原县|