熟妇人妻久久中文字幕,成人影片一区免费观看,免费三级网站,午夜熟女插插xx免费视频

歐陽(yáng)詢嘗行文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-10 19:54:35 文言文 我要投稿

歐陽(yáng)詢嘗行文言文翻譯

  中華文化博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng),古詩(shī)詞更是多不勝數(shù)。下面小編帶來(lái)的`是歐陽(yáng)詢嘗行文言文翻譯,希望對(duì)你有幫助。

歐陽(yáng)詢嘗行文言文翻譯

  書(shū)法家歐陽(yáng)詢

  作者:未知作者

  原文

  歐陽(yáng)詢嘗行,見(jiàn)古碑,晉索靖所書(shū)。駐馬觀之,良久乃去。數(shù)百步復(fù)反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去。 (選自《書(shū)林紀(jì)事》)

  譯文

  歐陽(yáng)詢?cè)?jīng)有一回騎馬趕路,看到一塊古碑。是晉代著名書(shū)法家索靖書(shū)寫(xiě)的,(他)停住馬觀看古碑,過(guò)了很久才離開(kāi)。他走離古碑幾百步后又返回來(lái),下了馬站在碑前欣賞,等到疲乏了,又鋪開(kāi)皮衣坐下來(lái)觀看,就又守在碑前三天三夜方才離去。

  解釋

  裘:皮袍

  嘗:曾經(jīng)

  書(shū):寫(xiě)(字)

  反:同“返”返回

  佇立:站立

  去:離開(kāi)

  索靖:晉朝著名書(shū)法家

  及:等到

  復(fù):又,再

  去:離開(kāi)

  布:鋪開(kāi)

【歐陽(yáng)詢嘗行文言文翻譯】相關(guān)文章:

《書(shū)法家歐陽(yáng)詢》文言文原文注釋翻譯04-12

董行成文言文原文翻譯08-28

益王嘗作假山文言文閱讀答案11-16

隋書(shū)劉行本傳文言文閱讀答案解析及翻譯01-18

杜牧山行翻譯11-01

杜牧《山行》翻譯10-26

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

六安市| 米脂县| 汉川市| 罗江县| 黎城县| 祁门县| 寿光市| 梅河口市| 江陵县| 鸡东县| 五指山市| 万盛区| 信阳市| 阳山县| 玉屏| 津市市| 开阳县| 青川县| 武夷山市| 凤庆县| 辉县市| 农安县| 布尔津县| 澄迈县| 双鸭山市| 林西县| 安宁市| 高雄市| 桂东县| 鲁甸县| 屏南县| 莱州市| 乌鲁木齐县| 临安市| 留坝县| 分宜县| 白朗县| 清流县| 璧山县| 酉阳| 三门县|