熟妇人妻久久中文字幕,成人影片一区免费观看,免费三级网站,午夜熟女插插xx免费视频

許衡文言文翻譯

時間:2021-04-12 17:46:52 文言文 我要投稿

許衡文言文翻譯

  導(dǎo)語:為元代百科全書式的通儒和學(xué)術(shù)大師,主持研訂《授時歷》。下面是關(guān)于他的`文言文的原文以及翻譯。

許衡文言文翻譯

  原文

  許仲平義不茍取

  許衡

  許衡字仲平,懷之河內(nèi)人也。嘗暑中過河陽,渴甚,道有梨,眾爭取啖之,衡獨危坐樹下自若。或問之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世亂,此無主!痹唬骸袄鏌o主,吾心獨無主乎?”

  譯文

  許衡字仲平,是懷州的河內(nèi)人。他曾經(jīng)在酷暑的時候路過河陽(今河南孟西縣),當(dāng)時非?诳省5缆放杂幸豢美鏄,人們都爭著摘梨吃,只有許衡一個人正襟而坐在樹下,安然如常毫不動心。有人問他(為什么不摘梨吃),他說:“不是自己的東西卻去拿,是不可以的。”那人說:“現(xiàn)在世道這么亂,這梨樹沒有主人了!痹S衡回答說:“梨沒有主人,難道我的心也沒有主人嗎?”

  字詞翻譯

  懷之河內(nèi):懷州的河內(nèi)。

  嘗:曾經(jīng)。

  中:路過。

  爭。籂幭嗾。

  危坐:正襟而坐 危:正。

  自若:安然如常、毫不動心。

  啖:吃。

  或:有人。

  非其有取之,不可也:不是我擁有的東西去拿來是不可以的。其:代詞,自己。

  吾心獨無主乎:我的心難道沒有主人嗎?獨,難道,反問語氣詞。

  人所遺,一毫弗義弗受也:別人贈送的東西,即使是一絲一毫,不合乎義也不能接受。遺,贈送。

  其:自己。

  過:經(jīng)過。

  河陽:古縣名,今河南孟州市西。

【許衡文言文翻譯】相關(guān)文章:

匡衡勤學(xué)的文言文翻譯12-29

《吳許越成》左丘明文言文原文注釋翻譯12-06

衡門原文翻譯及賞析05-03

申胥諫許越成_左丘明的文言文原文賞析及翻譯08-03

劉大櫆《松江府通判許君傳》文言文原文及翻譯10-07

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

石林| 威宁| 靖州| 巫山县| 六盘水市| 灌南县| 台东县| 镇赉县| 鄂托克旗| 漾濞| 普兰县| 岫岩| 尚志市| 新和县| 雅安市| 定州市| 淳安县| 建平县| 聂荣县| 且末县| 古丈县| 咸丰县| 木兰县| 邓州市| 太仓市| 抚州市| 河池市| 陈巴尔虎旗| 贺州市| 陕西省| 康保县| 平凉市| 黄山市| 万宁市| 德惠市| 九台市| 兴和县| 汉中市| 微博| 长宁区| 慈利县|