熟妇人妻久久中文字幕,成人影片一区免费观看,免费三级网站,午夜熟女插插xx免费视频

《李士衡為館職》文言文翻譯

時間:2021-04-01 11:05:24 文言文 我要投稿

《李士衡為館職》文言文翻譯

  《李士衡為館職》通過對比,表現(xiàn)了武人的自私,并以事情的結(jié)局,來勸誡世人:損人利己的行為和思想是要不得的,否則只會自食其果。下面是小編整理的《李士衡為館職》文言文翻譯,歡迎閱讀參考!

《李士衡為館職》文言文翻譯

  原文

  李士衡①為館職,使高麗,一武人為副。高麗禮幣贈遺②之物,士衡皆不關(guān)意,一切委于副使。時船底疏漏,副使者以士衡所得縑帛藉③船底,然后實以己物,以避漏濕。至海中,遇大風,船欲傾覆。舟人大恐,請盡棄所載,不爾船重,必難免。副使倉惶,取船中之物投之海中,便不暇揀擇。約投及半,風息船定。既而點檢所投,皆副使之物,士衡所得在船底,一無所失

  注釋

  李士衡:北宋人,當時在昭文館為官。

  使:出使、以使者身份

  為:擔任

  俱:一起

  高麗:古國名,位于今朝鮮半島。

  關(guān)意:關(guān)注在意。

  委:委托

  疏漏:船底板有隙縫漏水。

  縑帛(jianbó):絲織品、綢緞。這里泛指所得的禮物。

  藉:墊在下面的東西。

  悉:全,都

  實:填放。

  息:休止。

  暇:空暇

  號:大聲喊叫;呼喊。

  揀擇:挑選,選擇

  以:用,把[1]。

  皆:全,都

  譯文

  李士衡在京朝昭文館任編校書籍職務(wù)期間,出使高麗,一名武官做他的副使,與他一起出使高麗。對高麗作為禮品贈送的財物,李士衡都不關(guān)注和在意,一切都委托給副使去處理。當時,船底破漏,裝船時,這個副使把李士衡所得的細絹及其它絲織品墊在船底,這樣以后才把自己所得東西放在上邊,以避免漏落或浸濕。航行到海當中時,遇到了大風,船將要傾覆,船工們非?只牛埱蟀阉b載的東西全丟棄到海里去,不這樣,(由于船太重)必定難以免禍。副使在匆忙慌張間,把船里的'東西全部投到海里去,更沒有時間去揀擇,大約投到一半的時候,風停了,船也平定了。過了一會點數(shù)、檢查所投的東西,都是這個副使的東西。而李士衡所得的東西,由于在船底就一無所失。

【《李士衡為館職》文言文翻譯】相關(guān)文章:

匡衡勤學的文言文翻譯12-29

李賀小傳文言文翻譯10-20

王戎識李文言文翻譯06-05

李賀小傳文言文附翻譯10-20

李賀小傳的文言文翻譯10-20

《桑中生李》文言文原文注釋翻譯04-12

文言文《桑中生李》原文及翻譯07-19

李賀作詩文言文翻譯推薦10-28

《吳士》方孝孺文言文原文注釋翻譯04-29

《宋史·向士璧傳》文言文原文及翻譯10-06

望谟县| 汉川市| 罗江县| 河津市| 闽清县| 昆山市| 临西县| 视频| 曲靖市| 佛山市| 广昌县| 二连浩特市| 隆德县| 德江县| 英山县| 濮阳县| 通化市| 紫金县| 磐石市| 瑞丽市| 郑州市| 互助| 县级市| 福建省| 曲麻莱县| 长沙市| 兴隆县| 宣恩县| 鹿泉市| 河源市| 正定县| 浮山县| 高州市| 疏勒县| 赣榆县| 思南县| 双柏县| 辛集市| 宣城市| 湘阴县| 遵义县|