明月何皎皎,照我羅床幃。
憂愁不能寐,攬衣起徘徊。
客行雖云樂,不如早旋歸。
出戶獨彷徨,愁思當(dāng)告誰?
引領(lǐng)還入房,淚下沾裳衣。">

熟妇人妻久久中文字幕,成人影片一区免费观看,免费三级网站,午夜熟女插插xx免费视频

《明月何皎皎》原文及翻譯明月何皎皎詩歌賞析

回答
瑞文問答

2024-04-16

《明月何皎皎》原文:
明月何皎皎,照我羅床幃。
憂愁不能寐,攬衣起徘徊。
客行雖云樂,不如早旋歸。
出戶獨彷徨,愁思當(dāng)告誰?
引領(lǐng)還入房,淚下沾裳衣。

擴展資料

  《明月何皎皎》原文翻譯:

《明月何皎皎》原文及翻譯明月何皎皎詩歌賞析

  明月如此皎潔,照亮了我的床幃;

  我憂愁得無法入睡,披衣而起屋內(nèi)徘徊;

  客居在外雖然有趣,但是還是不如早日回家;

  一個人出門憂愁彷徨,滿心愁苦應(yīng)該告訴誰呢?

  伸頸遠望還是只能回到房間,眼淚沾濕了衣裳。

  《明月何皎皎》作品賞析:

  這首詩是寫游子離愁的,詩中刻劃了一個久客異鄉(xiāng)、愁思輾轉(zhuǎn)、夜不能寐的游子形象。他的鄉(xiāng)愁是由皎皎明月引起的。更深人靜,那千里與共的明月,最易勾引起羈旅人的思緒。謝莊《月賦》曰:“隔千里兮共明月。”李白《靜夜思》曰:“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)!睂τ谶@首無名氏 古詩中的主人公來說,同樣是這種情緒。“明月何皎皎,照我羅床幃!碑(dāng)他開始看到明月如此皎潔時,也許是興奮的贊賞的。銀色的清輝透過輕薄透光的羅帳,照 著這位擁衾而臥的人?墒,夜已深沉,他輾轉(zhuǎn)反側(cè),尚未入眠。不是過于耀眼的月光打擾他的睡眠,是“憂愁不能寐”。他怎么也睡不著,便索性“攬衣”而 “起”,在室內(nèi)“徘徊”起來。清代朱筠評曰:“神情在‘徘徊’二字!(《古詩十九首說》)的確,游子“看月”、“失眠”、“攬衣”、“起床”、“徘徊” 這一連串的動作,說明他醒著的時間長,實在無法入睡;同時說明他心中憂愁很深。尤其是那“起徘徊”的情態(tài),深刻地揭示了他內(nèi)心痛苦的劇烈。

云林县| 隆子县| 安福县| 克拉玛依市| 同德县| 泾源县| 资阳市| 团风县| 青田县| 万全县| 乌鲁木齐市| 成武县| 佳木斯市| 邳州市| 东城区| 鲁甸县| 新蔡县| 高淳县| 宁远县| 二连浩特市| 上高县| 商南县| 丰城市| 揭东县| 曲周县| 汕头市| 大名县| 德惠市| 田林县| 三都| 婺源县| 静宁县| 铁岭市| 犍为县| 鄂尔多斯市| 拉孜县| 什邡市| 陇南市| 开鲁县| 南昌县| 登封市|