熟妇人妻久久中文字幕,成人影片一区免费观看,免费三级网站,午夜熟女插插xx免费视频

《蘇堤清明即事》原文、譯文及賞析

時(shí)間:2024-02-27 18:16:49 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《蘇堤清明即事》原文、譯文及賞析

《蘇堤清明即事》原文、譯文及賞析1

  宋代 吳惟信《蘇堤清明即事》

《蘇堤清明即事》原文、譯文及賞析

  梨花風(fēng)起正清明,游子尋春半出城。

  日暮笙歌收拾去,萬(wàn)株楊柳屬流鶯。

  譯文/注釋

  譯文

  春光明媚、和風(fēng)徐徐的西子湖畔,游人如織。

  到了傍晚,踏青游湖人們已散,笙歌已歇,但西湖卻萬(wàn)樹(shù)流鶯,鳴聲婉轉(zhuǎn),春色依舊。

  把佳節(jié)清明的西湖,描繪得確如人間天堂,美不勝收。

  注釋

  ①蘇堤,元佑間蘇軾官杭州刺束時(shí)建于西湖。

 、诶婊L(fēng),古代認(rèn)為從小寒至Ⅱ谷雨有二十四番應(yīng)花期而來(lái)的風(fēng)。梨花風(fēng)為第十七番花信風(fēng)。梨花風(fēng)后不久即是清明。

 、荏细,樂(lè)聲、歌聲。

 、軐,歸于。

 、莅矗湃藰O重清明節(jié),有“朝朝清明,夜夜元宵”之說(shuō)。該詩(shī)意境與周密《曲游春》詞“沸十里、亂弦叢笛?串(huà)船,盡入西泠,閑卻半湖春色”相似。

  ⑥即事,歌詠眼前景物

  ⑦梨花風(fēng),梨花為第十七番花信風(fēng)。

 、鄥俏┬牛种冁,霅川(今浙江吳興)人。南宋后期詩(shī)人。

  全文賞析

  這首詩(shī)對(duì)大好春光和游春樂(lè)境并未作具體渲染,只是用“梨花”、“笙歌”等稍作點(diǎn)染,此詩(shī)的構(gòu)思之絕,就體現(xiàn)在作者不由正面入手,而是借游人的縱情、黃鶯的恣意,從側(cè)面措意,促人去展開(kāi)聯(lián)想。游子尋春,不但“半出城”,而且“朝而往,暮而歸”,痛玩了整整一天,足見(jiàn)西湖勝景令人目不暇接,節(jié)日氣氛使人流連忘返。再看“流鶯”,當(dāng)人們“笙歌鼎沸,鼓吹喧天”之時(shí),它的世界被人類“強(qiáng)占”。現(xiàn)在,“游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也”,被壓抑了一天的黃鶯,又受了游人情緒的感染,當(dāng)它重成了綠林的主人,怎能不欣喜若狂?不難想象,黃鶯匿跡,是因人喧場(chǎng)面的熱烈;而它的再現(xiàn),正說(shuō)明宜人秀色的`魅力。這樣,詩(shī)人敘節(jié)日情景,狀清明景色,不是直接繪描,而是就有情之人和無(wú)情之鶯的快樂(lè),由側(cè)面實(shí)現(xiàn)自己的創(chuàng)作目的。

  前兩句寫(xiě)西湖春景和游春的熱鬧場(chǎng)面。后兩句說(shuō)日暮人散以后,景色更加幽美,那些愛(ài)趕熱鬧的人既然不知道欣賞,只好讓給飛回來(lái)的黃鶯享受去了。 反映了清明時(shí)節(jié)郊游踏青的樂(lè)趣:“梨花風(fēng)起正清明,游子尋春半出城。日暮笙歌收拾去,萬(wàn)株楊柳屬流鶯。”江南三月正是“梨花萬(wàn)朵白如雪”的季節(jié),青年人結(jié)伴出城,踏青尋春,笙笛嗚咽,歌聲裊裊,微風(fēng)拂面,楊柳依依,真是“心曠神怡,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣”。

《蘇堤清明即事》原文、譯文及賞析2

  原文

  蘇堤清明即事

  作者:吳惟信

  梨花風(fēng)起正清明,游子尋春半出城。

  日暮笙歌收拾去,萬(wàn)株楊柳屬流鶯。

  注釋

  ①蘇堤,元佑間蘇軾官杭州刺束時(shí)建于西湖。

 、诶婊L(fēng),古代認(rèn)為從小寒至Ⅱ谷雨有二十四番應(yīng)花期而來(lái)的風(fēng)。梨花風(fēng)為第十七番花信風(fēng)。梨花風(fēng)后不久即就是清明。

  ④笙歌,樂(lè)聲、歌聲。

  ④屬、歸于。

 、莅矗湃藰O重清明節(jié),有“朝朝清明,夜夜元宵”之說(shuō)。該意境與周密《曲游春》詞“沸十里、亂弦叢笛。看畫(huà)船,盡入西泠,閑卻半湖春色”相似。

 、尢K堤,宋元佑間蘇軾任杭州刺史時(shí)所筑,橫亙西湖。

  ⑦即事,歌詠眼前景物

  ⑧梨花風(fēng),梨花為第十七番花信風(fēng)。

 、釁俏┬,字仲孚,霅川(今浙江吳興)人。南宋后期詩(shī)人。

  譯文

  春光明媚、和風(fēng)徐徐的西子湖畔,游人如織。

  到了傍晚,踏青游湖人們已散,笙歌已歇,但西湖卻萬(wàn)樹(shù)流鶯,鳴聲婉轉(zhuǎn),春色依舊。

  把佳節(jié)清明的西湖,描繪得確如人間天堂,美不勝收。

  賞析

  這首詩(shī)對(duì)大好春光和游春樂(lè)境并未作具體渲染,只就是用“梨花”、“笙歌”等稍作點(diǎn)染,此詩(shī)的構(gòu)思之絕,就體現(xiàn)在作者不由正面入手,而就是借游人的縱情、黃鶯的恣意,從側(cè)面措意,促人去展開(kāi)聯(lián)想。游子尋春,不但“半出城”,而且“朝而往,暮而歸”,痛玩了整整一天,足見(jiàn)西湖勝景令人目不暇接,節(jié)日氣氛使人流連忘返。再看“流鶯”,當(dāng)人們“笙歌鼎沸,鼓吹喧天”之時(shí),它的世界被人類“強(qiáng)占”,F(xiàn)在,“游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也”,被壓抑了一天的黃鶯,又受了游人情緒的感染,當(dāng)它重成了綠林的主人,怎能不欣喜若狂?不難想象,黃鶯匿跡,就是因人喧場(chǎng)面的熱烈;而它的再現(xiàn),正說(shuō)明宜人秀色的魅力。這樣,詩(shī)人敘節(jié)日情景,狀清明景色,不就是直接繪描,而就是就有情之人和無(wú)情之鶯的快樂(lè),由側(cè)面實(shí)現(xiàn)自己的創(chuàng)作目的.。

  前兩句寫(xiě)西湖春景和游春的熱鬧場(chǎng)面。后兩句說(shuō)日暮人散以后,景色更加幽美,那些愛(ài)趕熱鬧的人既然不知道欣賞,只好讓給飛回來(lái)的黃鶯享受去了。反映了清明時(shí)節(jié)郊游踏青的樂(lè)趣:“梨花風(fēng)起正清明,游子尋春半出城。日暮笙歌收拾去,萬(wàn)株楊柳屬流鶯!苯先抡褪恰袄婊ㄈf(wàn)朵白如雪”的季節(jié),青年人結(jié)伴出城,踏青尋春,笙笛嗚咽,歌聲裊裊,微風(fēng)拂面,楊柳依依,真就是“心曠神怡,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣”。

【《蘇堤清明即事》原文、譯文及賞析】相關(guān)文章:

蘇堤清明即事原文及賞析04-09

蘇堤清明即事原文及賞析03-04

蘇堤清明即事原文翻譯及賞析04-16

蘇堤清明即事原文,翻譯,賞析05-10

《蘇堤清明即事》原文、翻譯及賞析09-25

蘇堤清明即事原文翻譯及賞析2篇07-02

蘇堤清明即事原文翻譯注釋及賞析05-28

蘇堤清明即事原文翻譯及賞析(2篇)03-18

蘇堤清明即事原文、翻譯及古詩(shī)詞賞析04-06

清明即事原文及賞析04-17

钟祥市| 瓮安县| 清流县| 额敏县| 营山县| 龙川县| 屯留县| 集安市| 治县。| 灵宝市| 灵山县| 湄潭县| 洛川县| 迭部县| 桃园县| 偏关县| 集贤县| 庐江县| 荥经县| 南岸区| 阳江市| 开平市| 正阳县| 垦利县| 阜宁县| 乌海市| 马公市| 博客| 固原市| 疏勒县| 开远市| 雅安市| 收藏| 蒲江县| 泰和县| 土默特左旗| 曲靖市| 东明县| 北宁市| 韩城市| 丹阳市|