熟妇人妻久久中文字幕,成人影片一区免费观看,免费三级网站,午夜熟女插插xx免费视频

祈父原文和翻譯

時間:2021-04-01 17:37:36 古籍 我要投稿

祈父原文和翻譯

  祈父

  先秦:佚名

  祈父,予王之爪牙。胡轉予于恤,靡所止居?

  祈父,予王之爪士。胡轉予于恤,靡所厎止?

  祈父,亶不聰。胡轉予于恤?有母之尸饔。

  「譯文 」祈父!我是君王的衛(wèi)兵。為何讓我去征戍?沒有住所不安定。

  祈父!我是君王的武士。為何讓我去征戍?跑來跑去無休止。

  祈父!腦子的確不好使。為何讓我去征戍?家中老母沒飯吃。

  「注釋 」⑴祈(qí)父(fǔ):周代執(zhí)掌封畿兵馬的高級官員,即司馬。

 、谱Γ▃hǎo)牙:保衛(wèi)國王的虎士,是對武臣的比喻!稘h書·李廣傳》:“將軍者,國之爪牙也“。謂祈父職掌我王爪牙之事也。 現在多用作貶義。

  ⑶恤(xù):憂愁。

 、让遥╩ǐ)所:沒有處所。

 、勺κ浚杭醋ρ乐。

 、蕝}(zhǐ):停止。一說“至也”。

 、藖崳╠ǎn):確實。聰:聽覺靈敏。

  ⑻尸:借為“失”。一說“主也”。陳奐《詩毛氏傳疏》:”言我從軍以出,有母不得終養(yǎng),歸則惟陳饗以祭是可憂也。“饔(yōng):熟食。

  鑒賞

  這是一首士兵們抱怨司馬將軍的詩歌。全詩三章,皆以質問的語氣直抒內心的怨恨,風格上充分體現了武士心直口快、敢怒敢言的性格特征。沒有溫柔含蓄的'比或興,詩一開頭便大呼“祈父!”繼而厲聲質問道:“胡轉予于恤?靡所止居。”意思是說:“為什么使我置身于險憂之境,害得我背井離鄉(xiāng),飽受征戰(zhàn)之苦?”第二章與此同調,重復了這種不滿情緒,但復沓中武士的憤怒情緒似乎在一步步增加,幾乎到了一觸即發(fā)的地步。“且自古兵政,亦無有以禁衛(wèi)戍邊者”(方玉潤《詩經原始》)。武士說:“可你這司馬,卻為何不按規(guī)定行事,派我到憂苦危險的前線作戰(zhàn)呢?”作為軍人,本不該畏懼退縮。在國難當頭之際,當飲馬邊陲,枕戈待旦!翱赡氵@司馬太糊涂了,就像耳朵聾了聽不到士兵的呼聲,不能體察我還有失去奉養(yǎng)的高堂老母!痹诘谌吕,武士簡直要出離憤怒了,其質問變?yōu)閷λ抉R不能體察下情的斥責,同時也道出了自己怨恨的原因和他不能毅然從征的苦衷。

  有注家對最后一句解為哭靈堂,擺祭品,亦通。因為久役在外,不能回家,到最后也不能見母親一面,當然只能看見母親的靈前擺滿熟食祭品了。這樣理解使詩歌更有感染力。

  對于溫柔敦厚的詩國傳統(tǒng)來說,這首詩似乎有過分激烈、直露的嫌疑,但直抒胸臆,快人快語,亦不失為有特色者。

  創(chuàng)作背景

  《小雅·祈父》是周王朝的王都衛(wèi)士(相當于后世的御林軍)抒發(fā)內心不滿情緒的詩。這個衛(wèi)士本屬于王畿內部隊或宮廷衛(wèi)隊的士兵,祈父調他遠征,使之久役,有家難歸,故怨而作此詩!睹娦颉氛f:“《祈父》,刺宣王也!编嵐{補充說:“刺其用祈父不得其人也。”方玉潤《詩經原始》徑直說:“禁旅責司馬征調失常也!卑垂胖,保衛(wèi)王室和都城的武士只負責都城的防務和治安,在一般情況下是不外調去征戰(zhàn)的。但這里,掌管王朝軍事的祈父(司馬)卻破例地調遣王都衛(wèi)隊去前線作戰(zhàn),致使衛(wèi)士們心懷不滿。前人多以為此詩作于周宣王三十九年(公元前7)王師在千畝受挫于姜戎之時。

怀安县| 剑河县| 安庆市| 平遥县| 盘山县| 宁安市| 公主岭市| 榆树市| 延吉市| 包头市| 松原市| 永靖县| 怀柔区| 讷河市| 鄱阳县| 余干县| 离岛区| 五大连池市| 桂东县| 广平县| 营口市| 乡宁县| 克东县| 星座| 读书| 东光县| 永清县| 达州市| 洪湖市| 增城市| 于都县| 鄂伦春自治旗| 绿春县| 天门市| 哈尔滨市| 江口县| 石楼县| 穆棱市| 龙里县| 咸丰县| 新余市|