熟妇人妻久久中文字幕,成人影片一区免费观看,免费三级网站,午夜熟女插插xx免费视频

《絕妙好辭》的原文翻譯

時間:2022-09-24 19:26:06 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《絕妙好辭》的原文翻譯

  絕妙好辭

  魏武①嘗過②曹娥碑下,楊修從。碑背上見題做“黃絹、幼婦、外孫、齏臼③”八字。魏武謂④修曰:“卿解不⑤?”答曰:“解。”魏武曰:“卿未可言,待我思之!毙孝奕铮何淠嗽唬骸拔嵋训!绷钚迍e⑦記所之。修曰:“黃絹,色絲也,于字為‘絕’;幼婦,少女也,于字為‘妙’,外孫,女子⑧也,于字為‘好’;齏臼,受辛⑨也,于字為‘辤’;所謂‘絕妙好辤’也。”魏武亦記⑩之,與修同,乃?嘆曰:“我才不及?卿,乃?覺?三十里!

  翻譯

  曹操曾經(jīng)途經(jīng)曹娥碑下,楊修跟隨著(曹操)。石碑的背面題寫著“黃絹、幼婦、外孫、齏臼”八個字。曹操問楊修說:“你知道這是什么意思嗎?”(楊修)回答說:“知道。”曹操說:“卿相先別說,讓我先想一想!弊叱鋈镞h的時候,曹操才說:“我已經(jīng)知道了!泵顥钚迒为殞懗鏊赖。楊修寫:“黃絹,有顏色的絲織品,寫成字是‘絕’;幼婦,少女的意思,寫成字是‘妙’;外孫,是女兒的孩子,寫成字是‘好’;齏臼,受辛之器,盛納五辛的器具,寫成字是‘辤(辭)’;這說的是‘絕妙好辭(辤)’的意思!辈懿僖矊懴铝俗约旱南敕ǎ蜅钚奘且粯拥,于是贊嘆道:“我的才能比不上你,走了三十里路才明白(碑文的意思)!

  解釋

  1魏武:指曹操。

  2嘗過:曾經(jīng)經(jīng)過。嘗:曾經(jīng)。 過:經(jīng)過

  3齏( jī )臼(jiù):搗姜、蒜的器具。

  4謂:對...說

  5不:同“否”,用在疑問句末,構成是非問句。

  6行:走。

  7別:單獨

  8女子:女兒的兒子。

  9受辛:不是受盡艱辛的器具,而是受納(盛納)五辛的器具。“五辛”,指蔥、蒜、姜、辣椒、大料,“辛”就是辣 “五味”之一;另一種解釋是指蔥、蒜、椒、姜、芥。

  10記:記錄。

  11乃(嘆曰):于是就

  12不及:比不上

  13乃(覺三十里):才

  14覺:發(fā)覺

【《絕妙好辭》的原文翻譯】相關文章:

絕妙好辭文言文翻譯01-06

《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

《明史》原文及翻譯08-22

《天道》原文及翻譯09-20

關雎原文及翻譯07-21

原文翻譯及賞析07-09

水調(diào)歌頭原文與翻譯07-22

《飲酒》原文及翻譯08-17

《海棠》的原文及翻譯09-30

《江南》原文及翻譯11-02

东至县| 三亚市| 嫩江县| 黄陵县| 深泽县| 巴塘县| 大城县| 双鸭山市| 松阳县| 龙川县| 山西省| 当阳市| 山丹县| 高尔夫| 和平县| 吉木萨尔县| 阿拉善右旗| 汾阳市| 普安县| 麻江县| 永丰县| 恩平市| 海盐县| 扎囊县| 高密市| 准格尔旗| 高邮市| 辽阳县| 广丰县| 芜湖市| 东方市| 股票| 乃东县| 犍为县| 辽宁省| 托里县| 隆回县| 临泽县| 东丰县| 英山县| 岑溪市|