熟妇人妻久久中文字幕,成人影片一区免费观看,免费三级网站,午夜熟女插插xx免费视频

蒹葭原文翻譯

時(shí)間:2021-06-11 13:55:13 古籍 我要投稿

蒹葭原文翻譯

  蒹葭譯文及注釋作者:佚名譯文河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻又太長(zhǎng)。小編分享蒹葭原文翻譯,希望大家喜歡!

  原文:

  蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。溯游從之,宛在水中央。

  蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

  翻譯:

  大片的蘆葦青蒼蒼,清晨的露水變成霜。我所懷念的.心上人啊。就站在對(duì)岸河邊上。逆流而上去追尋她(他),追隨她(他)的道路險(xiǎn)阻又漫長(zhǎng)。順流而下尋尋覓覓,她(他)仿佛在河水中央。

  蘆葦凄清一大片,清晨露水尚未曬干。我那魂?duì)繅?mèng)繞的人啊,她(他)就在河水對(duì)岸。逆流而上去追尋她(他),那道路坎坷又艱難。順流而下尋尋覓覓,她(他)仿佛在水中小洲。

  河畔蘆葦繁茂連綿,清晨露滴尚未被蒸發(fā)完畢。我那苦苦追求的人啊,她(他)就在河岸一邊。逆流而上去追尋她(他),那道路彎曲又艱險(xiǎn)。順流而下尋尋覓覓,她(他)仿佛在水中的沙灘。

【蒹葭原文翻譯】相關(guān)文章:

《蒹葭》原文與翻譯06-13

詩(shī)經(jīng)蒹葭的原文翻譯03-17

蒹葭原文翻譯及賞析11-05

詩(shī)經(jīng)蒹葭原文及翻譯10-17

《蒹葭》古詩(shī)原文及翻譯01-19

詩(shī)經(jīng)蒹葭原文翻譯及賞析09-07

蒹葭原文翻譯及賞析5篇11-05

蒹葭原文翻譯及賞析(5篇)11-05

蒹葭原文翻譯注釋及賞析04-19

三亚市| 荆门市| 灯塔市| 犍为县| 门头沟区| 锦屏县| 通道| 卢湾区| 云和县| 洪江市| 若尔盖县| 筠连县| 姚安县| 库尔勒市| 伊川县| 青神县| 郸城县| 开化县| 荔波县| 宁南县| 钦州市| 黔江区| 玉门市| 黔东| 雷山县| 辽宁省| 建阳市| 宜章县| 洪泽县| 涟水县| 罗山县| 万安县| 岳普湖县| 通城县| 青龙| 河曲县| 宾川县| 广丰县| 秦皇岛市| 芦山县| 通江县|