熟妇人妻久久中文字幕,成人影片一区免费观看,免费三级网站,午夜熟女插插xx免费视频

曲池荷原文及翻譯

時間:2021-07-11 11:57:46 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

曲池荷原文及翻譯

  曲池荷這首詩作于永徽三年,下面就是曲池荷原文及翻譯,歡迎大家閱讀!

  曲池荷原文及翻譯

  朝代:唐代

  作者:盧照鄰

  原文:

  浮香繞曲岸,圓影覆華池。

  常恐秋風早,飄零君不知。

  譯文

  輕幽的芳香朗繞在彎曲的池岸,圓實的'花葉覆蓋著美麗的水池。

  常常擔心蕭瑟的秋風來得太早,使你來不及飽賞荷花就調(diào)落了。

  注釋

 、鸥∠悖汉苫ǖ南銡。曲岸:曲折的堤岸。

 、茍A影:指圓圓的荷葉。華池:美麗的池子。

  ⑶飄零:墜落,飄落。

  創(chuàng)作背景

  盧照鄰,志大位卑,一生坎坷多舛。他任新都尉時染上風痹病,辭職北返,“羸臥不起,行已十年”,痛苦不堪。咸亨四年(673年),他寫的《病梨樹賦·序》中說:“癸酉之歲,余臥病于長安光德坊之官舍。父老云是鄱陽公主之邑司,昔公主未嫁而卒,故其邑廢,時有處士孫君思邈居之……余年垂強仕,則有幽憂之疾,椿囷之性,何其遼哉!”此時他雖求助于神醫(yī)孫思邈,但對自己身體已經(jīng)不抱什么希望。常常“伏枕十旬,閉門三月。”在《病梨樹賦》中他寫道:“怯衡飆之搖落”,忌炎景之臨迫。”這里的“怯搖落”與《曲池荷》詩中的“嘆飄零”是一樣的含意,其中深深寄寓著詩人一生的憂憤與感慨。

【曲池荷原文及翻譯】相關(guān)文章:

《曲池荷》原文翻譯及賞析04-06

曲池荷原文翻譯參考06-10

《曲池荷》全詩翻譯及賞析06-18

唐詩《曲池荷》09-04

《曲池荷》唐詩09-11

曲池荷閱讀答案03-30

《曲池荷》古詩賞析09-23

《曲池荷·浮香繞曲岸》翻譯賞析02-09

衰荷原文、翻譯及賞析06-12

黔西县| 方正县| 高尔夫| 义乌市| 凤山县| 睢宁县| 嵊泗县| 宝山区| 建瓯市| 松阳县| 永吉县| 正镶白旗| 霍城县| 响水县| 绥滨县| 垣曲县| 和硕县| 贵定县| 东莞市| 太和县| 泗阳县| 辽源市| 新和县| 广南县| 浮梁县| 道真| 紫阳县| 安陆市| 丹阳市| 民乐县| 平顶山市| 阿荣旗| 定边县| 彰化市| 阳西县| 长兴县| 绥阳县| 正蓝旗| 清新县| 通城县| 安多县|