熟妇人妻久久中文字幕,成人影片一区免费观看,免费三级网站,午夜熟女插插xx免费视频

《讀孟嘗君傳》的原文及翻譯

時(shí)間:2021-04-12 17:46:05 古籍 我要投稿

《讀孟嘗君傳》的原文及翻譯

  讀《孟嘗君傳》是北宋文學(xué)家王安石創(chuàng)作的一篇駁論文,也是中國歷史上的第一篇駁論文。下面,小編為大家分享《讀孟嘗君傳》的原文及翻譯,希望對大家有所幫助!

  原文

  世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脫于虎豹之秦。嗟乎!孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士?不然,擅齊之強(qiáng),得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取雞鳴狗盜之力哉?夫雞鳴狗盜之出其門,此士之所以不至也。

  注釋

  1.選自《臨川先生文集》,《孟嘗君傳》指司馬遷《史記·孟嘗君列傳》。

  2.稱:稱頌,贊揚(yáng)。

  3.孟嘗君:姓田名文,戰(zhàn)國時(shí)齊國公子(貴族),封于薛地(今山東省滕縣東南)。

  4.士:士人,指品德好、有學(xué)識(shí)或有技藝的人。

  5.歸:投奔,投靠。

  6.卒,終于,最終。

  7.賴:依仗,依靠。

  8.其:指門下士。

  9.特:只,僅,不過。

  10.雞鳴狗盜:孟嘗君曾在秦國為秦昭王所囚,有被殺的危險(xiǎn)。他的食客中有個(gè)能為狗盜的'人,就在夜里裝成狗混入秦宮,偷得狐白裘,用來賄賂昭王寵妃,孟嘗君得以被放走?墒撬又梁汝P(guān)時(shí),正值半夜,關(guān)門緊閉,按規(guī)定要雞鳴以后才能開關(guān)放人出去,而追兵將到。于是他的食客中會(huì)學(xué)雞叫的人就裝雞叫,結(jié)果群雞相應(yīng),終于及時(shí)賺開城門,逃回齊國。后成為孟嘗君能得士的美談。

  11.雄:長、首領(lǐng)。

  12.耳:罷了。

  13.擅:擁有。

  14.宜:應(yīng)該

  15.南面:指居于君主之位。君王坐位面向南,故云。

  16.制:制服。

  17.夫:發(fā)語詞。

  譯文

  世人都稱贊孟嘗君能夠招賢納士,賢士因?yàn)檫@個(gè)緣故歸附他,而孟嘗君終于依靠他們的力量,從像虎豹一樣兇殘的秦國逃脫出來。唉!孟嘗君只不過是一群雞鳴狗盜的首領(lǐng)罷了,哪里能說是得到了賢士!如果不是這樣,(孟嘗君)擁有齊國強(qiáng)大的國力,只要得到一個(gè)賢士,(齊國)就應(yīng)當(dāng)可以依靠國力在南面稱王而制服秦國,還用得著雞鳴狗盜之徒的力量嗎?雞鳴狗盜之徒出現(xiàn)在他的門庭上,這就是賢士不歸附他的原因。

【《讀孟嘗君傳》的原文及翻譯】相關(guān)文章:

讀孟嘗君傳文言文原文09-14

《讀孟嘗君傳》王安石文言文原文注釋翻譯04-12

《元史·張昉傳》原文及翻譯07-19

《宋史·袁樞傳》文言文原文及翻譯11-26

讀韓杜集原文翻譯及賞析04-16

伶官傳序原文翻譯及賞析2篇04-20

《宋史·梅執(zhí)禮傳》文言文原文及翻譯10-08

《梁書·王亮傳》文言文原文及翻譯10-07

《明史·羅喻義傳》文言文原文及翻譯10-04

《晉書·羅含傳》文言文原文及翻譯10-04

武强县| 井陉县| 蛟河市| 镇坪县| 论坛| 武山县| 鄂尔多斯市| 临湘市| 双江| 临朐县| 宁城县| 石泉县| 冀州市| 延安市| 清流县| 霍州市| 乐亭县| 上林县| 那曲县| 营口市| 大渡口区| 泰顺县| 丹凤县| 仙居县| 山东| 吉林市| 淮南市| 沁阳市| 丰顺县| 贺兰县| 泽州县| 建平县| 湖南省| 阿图什市| 银川市| 剑阁县| 康保县| 涞水县| 博爱县| 通州区| 巴东县|